Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Visi vertimai - FIGEN KIRCI

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 141 - 160 iš apie 191
<< Ankstesnis•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Sekantis >>
21
Originalo kalba
Prancūzų Bonne anniversaire mon cher
Bonne anniversaire mon cher

Pabaigti vertimai
Turkų DoÄŸumgünün kutlu olsun , canım!
224
10Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.10
Bulgarų дравей съжалявам че те притеснявам , но бих...
Здравей съжалявам че те притеснявам , но бих искала да разбера как е Озгюр . Вече цяла седмица нямам отговор от него и се притеснявам дали не му се е случило нещо. Ще ти бъда признателна ако ми отговориш . Предварително ти благодаря! Поздрави от България, мен и дъщеря ми.

Pabaigti vertimai
Turkų Merhaba, rahatsız ettiÄŸim için üzgünüm...
20
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Rusų привет я дома я всё вижу
привет я дома
я всё вижу

Pabaigti vertimai
Bulgarų здравейте от вкъщи всичко виждам
Turkų merhaba
14
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Bulgarų as sm ot bulgaria
as sm ot bulgaria

Pabaigti vertimai
Turkų Ben Bulgaristandan'ım
53
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Graikų Τι κάνεις ρε γάυρε;
Τι κάνεις ρε γάυρε; Σου πήρα εκείνα τα αρωματικά για το αυτοκίνητο!
текстът е гръцки, но с латински букви

ti kaneis re gavre? Se pira ekein ta aromatistika gia to avtokinito!

Pabaigti vertimai
Bulgarų Ароматизатори
Turkų Nasılsın Gavros?
Anglų How are you, Gavre? I 've brought you those aromatic sticks..
Danų Hvordan gÃ¥r det , Gavre? Jeg har købt dig de aromatiske pinde til din bil..
204
21Originalo kalba21
Bulgarų през кой граничен пункт ще мине? Това е телефона...
Кажете ми през кой граничен пункт ще минеш?
Това е телефона на нашия митнически аген.
Казва се Аргирис.Говори гръцки и английски.
Обади му се когато стигтнеш митницата.
Изпратила съм нужните документи за твоя камион, за да ги обработи.
Лек път!

Pabaigti vertimai
Turkų hangi sınır kapısından geçeceksin?
Serbų preko kojeg granicnog prelaza prelazis.Vas broj telefona..
Rumunų Spune-mi, pe la care punct de frontieră vei trece?
13
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Bulgarų Последно влизане
Последно влизане

Pabaigti vertimai
Turkų Son giriÅŸ
19
Originalo kalba
Bulgarų Ще се омъжиш ли за мен?
Ще се омъжиш ли за мен?

Pabaigti vertimai
Turkų Benimle evlenirmisin?
Anglų Will you marry me?
29
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Bulgarų Zazsto mravkata se krie zad dirvoto?
Zazsto mravkata se krie zad dirvoto?
Bilmece

Pabaigti vertimai
Turkų Karınca niye aÄŸacın arkasına saklanır?
17
Originalo kalba
Bulgarų не ме ли обичаш вече?
не ме ли обичаш вече?

Pabaigti vertimai
Turkų beni artık sevmiyormusun?
Anglų Don't you love me anymore?
229
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Makedonų Izvestuvanje od Stopanska komora na Makedonija
Почитувани,

Ве известуваме дека Вашата компанија е додадена во регистарот на компании на WEB страната на Стопанската комора на Македонија.

Вашето корисничко име е: TR05052008141105
Вашата лозинка е: 0.58562869

Адресата на WEB страната на комората е: www.mchamber.org.mk

Pabaigti vertimai
Serbų IzveÅ¡taj ekonomske komore Makedonije
Bulgarų Известие от Стопанската камара на Македония
Turkų Makedonya Ekonomi Parlamentosu'ndan bildiri.
442
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Bulgarų Kak iskam da zabravya za minalite dni, no...
Kak iskam da zabravya za minalite dni,
no bolkata vıv men gori, bavno idva kraya,
kak vyarvah ti bezumno, a lıgal si me ti,
ne me moli, a si vırvi, vsiçko veçe svırşi.

Boli, kak boli da me moliÅŸ ti,
veçe vsiçko svırşi, nyama kak da ti prostya.

vsiçko ti pogubi, nyama kak da ti prostya.

veçe vsiçko svırşi, spomena ostava da boli.

Znaya vremeto lekuva, pari bolka oÅŸte v men,
dano otmine nyakoi den i da te zabravya,
kak vyarvah ti bezumno, a lıgal si me ti,





vsiçko ti pogubi, nyama kak da ti prostya.
çok sevdiğim bir şarkı ve anlamınıda öğrewnmek istiyorum türkçeye çevirirseniz çok memnun olucam

Pabaigti vertimai
Turkų nasıl da unutmak isterim geçmiÅŸ günleri...
42
Originalo kalba
Bulgarų По лице съм те харесала, по сърце съм те...
По лице съм те харесала, по сърце съм те избрала...

Pabaigti vertimai
Turkų Seni, yüzüne göre beÄŸendim, kalbine göre seçtim...
24
Originalo kalba
Bulgarų Намерих те, за да те нямам...
Намерих те, за да те нямам...

Pabaigti vertimai
Turkų Buldum seni, sana sahip olamamak için...
118
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Bulgarų половината
знам че знаеш български и искам да ти кажа че ще ти го върна за всяка една атака отправена кам мен и моя клан дори половината вече ти го върнах

Pabaigti vertimai
Turkų yarısı
145
30Originalo kalba30
Turkų Hersey biter herkez unuturmus,ben seni kac kere...
HerÅŸey biter herkes unutulur
Ben seni kaç kere sevdiğimi unuttum
Haram olsun yıllarım olmuş ziyan
Sen de unut beni yok yere sevdiÄŸini
Sana son sözüm gülüm elveda elveda
original text:

Hersey biter herkez unuturmus,ben seni kac kere sevdim unuttum ,haram olmus yillarim olmus ziyan ,sende unut beni yok yere sevdigii.Sana son sozum gulum elveda.

Pabaigti vertimai
Anglų Everything comes to an end ...
Bulgarų Всичко се свършва, всеки бива забравен...
Olandų Aan alles komt een einde...
73
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Bulgarų така лимислиш синан. .аз искамно, сега ништо...
така лимислиш синан. .аз искамно, сега ништо ниема. .лятото даедвапосле вижкаквоще биде.

Pabaigti vertimai
Turkų Öyle mi düşünüyorsun, Sinan?
Arabų أهكذا تفكر،سنان؟...
90
Originalo kalba
Bulgarų здрасти защо толкова рядко ми пишеш?кога влизаш в...
здрасти защо толкова рядко ми пишеш?кога влизаш в аха.бг,вече не мога да те засека и ми е много мъчно за теб!

Pabaigti vertimai
Turkų merhaba, neden bana bukadar seyrek yazıyorsun?
59
Originalo kalba
Bulgarų аз намерих преводач в интернет,и така ти пиша на...
аз намерих преводач в интернет,и така ти пиша на турски,пиши ми по често

Pabaigti vertimai
Turkų internette tercüman buldum...
<< Ankstesnis•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Sekantis >>